<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
<title>قره داغین وبلاقی</title>
<subtitle>سلام دوسلار خوش گلیب سیز</subtitle>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://aharimiz.arzublog.com"/>
<id>tag:http://aharimiz.arzublog.com</id>
<updated>2024-12-12IRST 11:55 am</updated>
<generator>arzublog.com</generator>
<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://aharimiz.arzublog.com/atom"/>

					<entry>
<title>اهرین اوستو اورتولو بازاری</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://aharimiz.arzublog.com/post/111560"></link>
<published>2024-12-12</published>
<updated>2024-12-12</updated>
<id>tag:http://aharimiz.arzublog.com/post/111560</id>
<author><name>امین اهری </name></author>
<summary>بیزیم اهرین رحمتلیک خلیل عمی آدلی بیر روزنامه ساتانی وارایدیسوز قئیدیر 1381 -1382 زمان لارینا کی خاتمی&amp;nbsp; تزه گلمیشدی&amp;nbsp;و اصلاح طلب لیگین سوزو&amp;nbsp; تزه -تزه آغیزلارا توشوردی&amp;nbsp;بیر روزنامه وارایدی آدی مردم سالاری دی&amp;nbsp; خلیل عمی کی اوستو-اورتولو بازارا گیرردی رحمتلیک صادق آقا عطاری نن گوز - گوز ائلیب&amp;nbsp;باشلاردی گور نه لـــــــــــــر یازیب مردم سواری هر شئی اوجوزلاشاجک&amp;nbsp;بازار اهلی ده ییخیشاردی خلیل عمی نین باشینا&amp;nbsp; میرتا سالیب چوخو بو&amp;nbsp;روزنامه نی آلاردی .یادش بخیر قریب گونلر ایدی</summary>
<content type="html" xml:base="http://aharimiz.arzublog.com/post/111560"><![CDATA[]]></content>
</entry>
<entry>
<title>گوزل قره داغیمیز</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://aharimiz.arzublog.com/post/107507"></link>
<published>2022-05-09</published>
<updated>2022-05-09</updated>
<id>tag:http://aharimiz.arzublog.com/post/107507</id>
<author><name>امین اهری </name></author>
<summary>شکوفه های زیبای بهاری در جنگل های قاراداغ</summary>
<content type="html" xml:base="http://aharimiz.arzublog.com/post/107507"><![CDATA[]]></content>
</entry>
<entry>
<title>از قدرت زبان تورکی بگم واستون؟</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://aharimiz.arzublog.com/post/107028"></link>
<published>2022-04-15</published>
<updated>2022-04-15</updated>
<id>tag:http://aharimiz.arzublog.com/post/107028</id>
<author><name>امین اهری </name></author>
<summary>ما کدو را قاباق / خاک رو توپراق میگوییمخشکسالی را اگر قوراق / زمهریر را سازاق میگوییمشاخۀ درختان را بوداق / سنبل گندم را باشاق میگوییموصلۀ لباس کهنه را یاماق / پیرهن کلفت را قازاق میگوییمهر وسیلۀ پرواز را اوچاق / هر وثیقۀ ممنوع را قاچاق میگوییمداس قوسی شکل را اگر اوراق / قوس رنگین کمان را قوشاق میگوییمبرمسافت های دور اوزاق / دورتر اگر باشد ایراق میگوییمعضو پایۀ بدن را آیاق / عضو توی بدن را دالاق میگوییمگلاب به رویت تهوع را قوساق / هرچه ممنوع شود اگر یاساق میگوییماندکی قبل را بیر آز اؤنجه / قبل تر را ولی بایاق میگوییمکلاف و نخ توپی را یوماق / چاشنی غذا را سوماق میگوییمآغوش گرم و صمیمی را قوجاق / خود گرما را سیجاق میگوییمنام و نشان کردن کسی را آداق / آزمودنش را ولی سیناق میگوییمدرک و فهم آدمی را قاناق / کاسۀ غذا را چاناق میگوییمکودک و بچه را گاهی اوشاق / چوبدستی را ولی چوماق میگوییمخر بارکش را ائششک و اولاق / زین و چرم اسب را یاراق  ...</summary>
<content type="html" xml:base="http://aharimiz.arzublog.com/post/107028"><![CDATA[]]></content>
</entry>
<entry>
<title>آتا بابالار دئییب</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://aharimiz.arzublog.com/post/104539"></link>
<published>2022-01-27</published>
<updated>2022-01-27</updated>
<id>tag:http://aharimiz.arzublog.com/post/104539</id>
<author><name>امین اهری </name></author>
<summary>آج قاتیق ایستمز یوخوسوز یاستیقآج یئیر&amp;nbsp; توخ ایچرآج آدامین دین ایمانی اولماز آجی ایشلتمه توخی ترپتمه اجین آرزیسی بیر چورک</summary>
<content type="html" xml:base="http://aharimiz.arzublog.com/post/104539"><![CDATA[]]></content>
</entry>
<entry>
<title>جنگل‌های ارسباران</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://aharimiz.arzublog.com/post/95636"></link>
<published>2021-02-27</published>
<updated>2021-02-27</updated>
<id>tag:http://aharimiz.arzublog.com/post/95636</id>
<author><name>امین اهری </name></author>
<summary>جنگل ارسباران یکی از منابع طبیعی ایرانمان است که از سوی یونیسکو به عنوان ذخیره گاه زیست کره شناخته می‌شود.ارسباران یا در زبان محلی، قره داغ، جنگلی کوهستانی زیبا و دلربا در &lt;br /&gt;شمال استان آذربایجان شرقی است. ارسباران از جنوب اهر شروع شده و تا حاشیه &lt;br /&gt;رود ارس پیشروی می‌کند. در شرق با مغان، در جنوب با سراب و در غرب با تبریز&lt;br /&gt; و مرند همسایه است. جنگل ارسباران یکی از منابع طبیعی ایرانمان است که از &lt;br /&gt;سوی یونیسکو به عنوان ذخیره گاه زیست کره شناخته می‌شود. در مورد اهمیت این&lt;br /&gt; عنوان کمی جلوتر صحبت خواهیم کرد؛ اما تا همین جا از ما داشته باشید که &lt;br /&gt;ارسباران هم از لحاظ طبیعی برای کشورمان بسیار مهم است، هم محلی بکر و &lt;br /&gt;دلپذیر برای طبیعت گردی.&lt;br /&gt;در اسپیلت البرز همواره تلاش کرده‌ایم مقاصد خاص و جذاب طبیعت گردی در &lt;br /&gt;ایران و جهان را شناسایی کرده و تورهایی برای بازدید از آن‌ها برگزار کنیم.&lt;br /&gt; به نظر ما مهم نیست که چند سالمان است و چقدر آمادگی بدنی  ...</summary>
<content type="html" xml:base="http://aharimiz.arzublog.com/post/95636"><![CDATA[]]></content>
</entry>
<entry>
<title>بایاتی </title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://aharimiz.arzublog.com/post/94695"></link>
<published>2020-12-17</published>
<updated>2020-12-17</updated>
<id>tag:http://aharimiz.arzublog.com/post/94695</id>
<author><name>امین اهری </name></author>
<summary>عزیزیم آلا داغا،گون دوشور آلا داغا.من قاراداغ اهلی‌ یم،یاز منی قاراداغا.</summary>
<content type="html" xml:base="http://aharimiz.arzublog.com/post/94695"><![CDATA[]]></content>
</entry>
<entry>
<title>آتا بابا سوزلری </title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://aharimiz.arzublog.com/post/94379"></link>
<published>2020-11-25</published>
<updated>2020-11-25</updated>
<id>tag:http://aharimiz.arzublog.com/post/94379</id>
<author><name>امین اهری </name></author>
<summary>دلی یه همئشه بایرامدی تاری کیشی داغینا باخار قار وئررقوطورون یئکه سی بولاغین گوزوندن سو ایچرسوز سوزی گتیرر - اَرشین بئزیاوزگه آتینا مینن تئز توشر باشیوا کول اله سنده اوجا یئردن اَلهدولانان ایاغا داش دگر (دئیر)باغدا اریک واریدی سلام ملیک واریدی ، باغدان اریک قوتاردی سلام ملیک قوتاردی اوزو ییخلان آغلامازدالیدان آتیلان داش توپوغا دگر(دئیر)آتان سوغان آنان ساریمساق هاردان اولدون گول مشد کریم !!کومک الین بو سوزلری یوزه یئتیرک </summary>
<content type="html" xml:base="http://aharimiz.arzublog.com/post/94379"><![CDATA[<br>]]></content>
</entry>
<entry>
<title>بایاتی </title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://aharimiz.arzublog.com/post/94274"></link>
<published>2020-11-21</published>
<updated>2020-11-21</updated>
<id>tag:http://aharimiz.arzublog.com/post/94274</id>
<author><name>امین اهری </name></author>
<summary>بولاقلار خزه لندی&amp;nbsp;&amp;nbsp; آغاجدان خزل اَندی سن گلدین گولدو چیچک روحوموز تزه لندی </summary>
<content type="html" xml:base="http://aharimiz.arzublog.com/post/94274"><![CDATA[<br>]]></content>
</entry>
<entry>
<title>دولار </title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://aharimiz.arzublog.com/post/94195"></link>
<published>2020-11-13</published>
<updated>2020-11-13</updated>
<id>tag:http://aharimiz.arzublog.com/post/94195</id>
<author><name>امین اهری </name></author>
<summary>دولارین قیمتی 33 تومنن یئنیب 22 تومنه یئری وار تشکور الیرم امیرکانین کالیفورنیا، جورجیا، کارولینای شمالی، پنسیلوانیا، تگزاس، اوهایو، میشیگان، ویسکانسین، نوادانین غیرتلی و شرفلی آداملارینا و اوبیری ایالت لر کی دوزدن حماسه یاراتیلار&amp;nbsp; اللاه سیزی قوروسون </summary>
<content type="html" xml:base="http://aharimiz.arzublog.com/post/94195"><![CDATA[]]></content>
</entry>
<entry>
<title>اولدورم بولدورم کلمه سینین آچیخلاماسی (oldorom boldorom )</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://aharimiz.arzublog.com/post/94175"></link>
<published>2020-11-11</published>
<updated>2020-11-11</updated>
<id>tag:http://aharimiz.arzublog.com/post/94175</id>
<author><name>امین اهری </name></author>
<summary>امروزه در زبان پارسی فعل مرکب الدرم&amp;nbsp;&amp;nbsp; بلدرم کردن در معانی فحش دادن سخن زشت و درشت گفتن فحاشی کردن تهدید کردن و .. کاربرد دارد که ترکیب نخست ان در زبان تورکی فعل هم جنس یک کلمه چند فعلی می باشد و این افعال در این جمله بخصوص از افعال اولدورمک و بیلدیرمک در زمان اینده اول شخص بکار رفته اند اولدورم بیلدیررم -اولدورم بولدورم&amp;nbsp;&amp;nbsp; به گونهکلی این جمله در زبان ادبی تورکی اینگونه است من سنی اولدوررم و سنه حددیمی (گوجومو) بیلدیررم ، در زبان شفاهی من سنی اولدوررم گوجومو سنه بیلدیررم کاربرد یافته است چنانکه پیداست اصل عبارت بالادر زبان تورکی یک جمله با دو فعل میباشد که در زبان تورکی به سان یک واژه مرکب بکار می رود&amp;nbsp; </summary>
<content type="html" xml:base="http://aharimiz.arzublog.com/post/94175"><![CDATA[]]></content>
</entry>
</feed>
